[an error occurred while processing this directive]
北美方言
在国内的时候就酷爱旅游,到一个新的地方还爱学一两句当地的土话。到美国后也没改掉这个习
惯。在过去的两年中,也算是玩遍了北美的山山水水。除了风景上的收获,想想各地不同的方言的
情况,也是挺有趣的。
首先要说的是 New England区, 包括Boston及沿海一带, 也许这是是英国人最先到达的区域,被老
美称之为New England区。 这里人的特点是把 R 发成 H (呵的音) 或者干脆不发。 比如说, Park my
Car, New England区的说起来,就成了 Pahk my cah. 或者干脆是Pak my cah.
纽约市虽然处在New England 区的边缘,但发音却截然不同。 最逗的是,纽约人跟人打招呼一般不
说hello, 而是说,Yoose. 如果你听到一人跟你用yoose打招呼, 那他绝对是从纽约来的。
Mid west 区的同志似乎没有什么口音。但那年开车去Washington D.C,途经West Viginial, 发觉那儿
的英语是最难懂的。有些老美把那称为Mountain 区(有些贬意)。讽刺他们的英语是上百年前传入山
去的。而且没有随着外界有太多的变化。
Southern 区包括Florida 一块。 那里的人把 You 发成Yawl. 而且吃字吃的厉害。有好些音都不发。
Texas 有其独特的发音,被老美称之为Twang. 就是你得捂着鼻子,你才能发出Texas 的口音。而
且,在德州, hello 也不说成hello, 而是 Howdy!
在国内的时候总是跟女孩子开玩笑说自己有California的口音,但到了美国之后,才知道, California
是最没口音的。 因为从美国的历史上来看, 是从东往西发展,California 的同胞来自五湖四海,所
以没有什么特别的口音。
加拿大虽然离美国那么近。但用词发音还是有很多的差别。比如说,老美惊讶的时候会说, Golly
或着 My Goodness, 但加拿大的同志却说, ByJove 或 Bloody, 这儿的Bloody 不是流血的意思,而是
来自圣经故事, 是By our lady 的简称。 美国人在表示疑问的时候会说, “What?" 或 ”Huh?" 但加
拿大人却说, A?(发 EH的音)。 最逗的要数加拿大人生气的时候说 "Get out of my house", 到加拿大
人的嘴中就成了“Get uut of my hooose!"
[an error occurred while processing this directive]