世界名人网
网上投稿 编辑部信箱
上海世博会
2010年5月1日上海世博会开幕
还有868天08:08:08

请花1秒钟点击上面的赞助商广告。谢谢!
  【特別推荐】
【荣誉榜】

 - 中国驻休斯敦总领事馆
 - 福康里基督教会

 - 陽花國際公寓
 - 石山地产

 - 雅坤地板
 - Don Law Firm
 - BuyArtInHouston.com
 - JavaVoo
 - 3G Fax

 - Mike Calvert丰田汽车

 - 美國陳式太極拳推廣中心
 - 少林功夫学院
 - 中国传统疗法中心
 - 林锦明脊椎骨神經专科
 - 许建章医学博士家庭全科

 - 旗舰旅馆,网上订位!
 - Best Western Fountainview Inn & Suites Near Galleria
 - 美亚旅游
 - VIP Express Bus

 - 新大期货证券
 - 美美地产
 - 联邦贷款
 - 福達地產
 - 黃金花園新城(ReMaxUnited)

 - 美华翻译中心
 - 徐建勛國際律師事務所
 - 华生中美侦探调查公司
 - 擦边球俱乐部

 - 德州能源集團
 - 全丰贸易公司
 - 德州多元投資集團集團

 - 休斯顿成人驾校
 - 国际体育舞蹈中心
 - 潘立平舞蹈學校
 - 鸿儒艺苑


【新月商桥】


 - 北美餐饮指南

 - 德州旅館商務網

 - TheBestUSA


【加盟世界名人网】


 - 申请主持名人频道

 - 申请Z-Club



本页设计:007
欢迎来信联系/技术支持/广告联系/网络维护: 007@zzi.net
Google
Web famehall.com zzi.net

[2010上海世博会]

世博开幕式的元音、辅音和吞音

吴稼祥          于 May 03, 2010 at 11:48:11:

餐饮指南
德州旅馆订房
The Clarion inn & Suites near the Woodland
The Grand Inn
中国城聯合酒店式旅舍Villa Corporate
地产

赞助商广告
AD from Our Sponsor
世界名人网讯 如果把上海世博会开幕式说成是一个单词,而且是说出口的英语单词,那么,它有元音,辅音和吞音,所谓吞音,就是按规则要发,但说话时被省略的音;如果把世博会开幕式听成一支曲,而且是唱出来的一支曲,那么,它有强音,弱音和哑音。世博会的宗旨,就是综合尽可能多的人及其创造物的元素,并集中展现时代精神,及主办国的精神气质和价值取向,这通常不是这个词或这支曲的发音,而是它的含义。

其实,开幕式前世博当局招待本国和各国首脑的国宴菜谱,就是这样的一个词,一支曲。主菜4道:荠菜塘鲤鱼,墨鱼仔花虾,春笋相豆苗,一品雪花牛;冷盘一道;餐后甜品两道,一道点心,一碟水果;佐餐酒为张裕干红,和张裕干白。这强音或元音是什么?原生态;弱音或辅音是什么?多样性;被吞掉或哑掉的音呢?当然是铺张、摆阔和巴结。元音或强音响亮,弱音或辅音轻软,吞音或哑音呢,自然是被废弃,或者被删除。

在待己和待客方面,中国人对自己比美国人或欧洲人节俭,对客人比日本人或韩国人慷慨,因为前一个原因,我们有储蓄和投资;因为后一个原因,我们有伙伴和朋友。中国人为远方来的朋友,可以杀掉最后一只下蛋的母鸡,这不是不差钱,而要表示不差情。当好客不再需要通过食物的珍贵和丰饶来表现时,合理的膳食结构,原生态的食物选择,以及精巧的品种搭配和烹饪,就成了食谱的最强音。食谱不再是摆谱,而成了乐谱。

那么,开幕式室内和室外表演的强音或元音是什么呢?我以为是欧洲元素和原生态元素。在短短的不到两个小时的节目中,蓝色多瑙河被两次强调,一次是室内部分,江河情缘,与朗朗梳理长江万顷波涛的手指亲密接触;另一次是室外部分,音乐喷泉,与梁祝幻化的蝴蝶翅膀缠绵悱恻。还有意大利因爱而患失眠症的人的咏叹调《今夜无人入眠》,也被两次演绎:在室内,意大利盲人歌王安德烈.波切利闭目引吭,在室外,向春江花月夜暗送秋波。原生态呢,也被两次渲染,一次是新西兰毛利艺术团吹响的《勇敢的号角》,另一次是南非索维托合唱团展示的《一种爱》……

出乎我的意料的是,英美因素成了这次开幕式表演的辅音或弱音。用最灵敏的鼻子去嗅,要嗅到英美因素也并不容易。即将上演的南非足球世界杯可能提醒世博会开幕式文艺导演,把南非艺术家请到上海,但正在到来的伦敦奥运会却不足以让萨拉.布莱曼的天籁之音在浦江月夜升向天堂。我能嗅到的微弱的美国味道,是非洲裔美国人昆西.琼斯和旅美华人音乐家谭盾合作谱写的《城市让生活更美好》,那美妙的旋律让人心醉神迷,不过它的谱写者却是美国的少数族裔,他们的存在,显示美国的伟大,他们,特别是作为人权活动家琼斯的抗争,也暴露了美国的软肋。

最让我意外的,是前苏联和前后俄罗斯因素,成了这次开幕式表演的吞音或哑音。过去几十年(除了上世纪八十年代),苏联因素总是我们的最强音,中国所有地方的夜晚,都很容易成为莫斯科郊外晚上的翻版,中国所有的玫瑰,都很容易成为中国人并不多见的红莓,还有三套马车,还有喀秋莎,还有伏尔加河,好像长在某些人声带上的苔藓和耳朵上的蘑菇,湿润而且茂盛,这一次呢,在万里长江奔流入海的地方,火红虽然还在,但那已经不是血色,而是江花,澎湃而来的则是蔚蓝,已经不是红太阳的陪衬,而是春天的潮水。“日出江花红胜火,春来潮水绿如蓝”……

所有这一切,都难以用“海派文化”来标签,去政治化,去模式化,是这个开幕式的典型特征。不过,文化从来都不是纯粹的文化,哑掉的政治,只能是过时的政治,在它的背后,有替代的政治,有国际地缘政治,也有国内地缘政治。通过文化符号实现的政治价值或政治符号的替换,通常预示着一个新时代的来临。

2010年5月1日写,2日改




2010上海世博会
Email: 2010上海世博会
责任编辑:005
回 [ 2010上海世博会 ] [世界名人网]
本文仅提供信息供参考,相关内容并未核实

★………………欢迎读者推荐投稿…………………▲
★……………所有作品版权归原作者………………▲
★………所有图文音影未经授权禁止转载…………▲

欢迎建议和提问. 写给 : editor@famehall.com
神州商厦 ZZInet News HCCBBS TheBestUSA.com 德州中国贸易机构
Auto Houston 中国数据库 ZZI.Net 网站设计 广告中心
Copyright © famehall.com. 1996-2006. All rights reserved. All other designated trademarks, copyrights and brands are the property of their respective owners.
版权信息和免责声明】 【隐私保护】 【鼎力支持】 【编辑部 ~.*

本站由 遴璘工作室 设计并维护