世界名人网
世界名人网|名人文摘|新月文摘|微信版
全屏显示 大字显示 小字显示 加入收藏 设为首页
 
[名人时尚]

中国珍珠:经年的文化珍宝 自然的礼物

遴璘译          于 October 24, 2006 at 08:20:18:
餐饮指南
德州旅馆订房
The Clarion inn & Suites near the Woodland
The Grand Inn
中国城聯合酒店式旅舍Villa Corporate
地产

赞助商广告
AD from Our Sponsor

珍珠是已经被古今中外的文化珍宝了几个世纪的自然奇迹。希腊神话宣告珍珠是来自女神Aphrodite喜悦的泪花。古埃及人把珍珠同Isis——愈合的女神和生活联系在一起。

珍珠是由统治者和皇族褒奖给的

在公元前第一世纪,儒略·凯撒只限罗马帝国的统治者佩带珍珠。在大英帝国荣耀的日子里, 只有皇族被允许佩带这些发光泽的宝石。

在传奇和文学里的注解

部族印地安人同样相信珍珠是他们的神的泪花。阿拉伯传奇编织露珠被月光填装落进海洋被牡蛎吞下,产生珍贵的珍珠传说。据国王詹姆斯・Bible,天堂的门由珍珠制成……众说纷纭。在许多伟大的文学作品里有许多珍珠的考证资料, 并且发光泽的珠宝经常被看见在绘画里作为首饰、头发装饰和衣物装饰物。

珍珠总是被重视和被爱护

美国土著也许的确为几串小珠来交换曼哈顿岛。但几个世纪后的1916年, 著名法国珠宝商Jacques Cartier在那里为他的第一个美国商店买地。多少价格? 二条珍珠项链。

这个漫长却有情节的过去只增加珍珠的不可比拟的和被珍惜的印象, 今天作为一个传统结婚礼物, 一个生日石和一个显现品位和精选的首饰。

China The Pearl: A Cultural Treasure Through the Ages

A Gift of Nature

Pearls are a natural wonder that have been treasured for centuries by cultures ancient and modern all over the world. Greek mythology proclaimed pearls to be tears of joy shed by the goddess Aphrodite. Ancient Egyptians associated pearls with Isis, the goddess of healing and life.

The Pearl was Prized by Rulers and Royalty

Julius Caesar limited the wearing of pearls to the rulers of the Roman Empire during the first century B.C. In the glory days of the British Empire, only royalty were allowed to wear these lustrous gems.

Noted in Legends and Literature

Tribal Indians, too, believed that pearls were tears of their gods. An Arab legend weaves a tale of dewdrops filled with moonlight that fell into the ocean and were swallowed by oysters, creating the precious pearls. The gates of Heaven are made of pearl, according to the King James Bible. The list goes on and on. There are many more references to the pearl in works of great literature, and the lustrous jewels are often seen in paintings as jewelry, hair decorations and clothing adornments.

Pearls have Always Been Valued and Cherished

Native Americans may indeed have settled for strings of beads taken in trade for the island of Manhattan. But a few centuries later, in 1916, renown French jeweler Jacques Cartier acquired land there for his first American store. The price? Two pearl necklaces.

This long and storied past only adds to the appeal of the incomparable pearl, cherished today as a traditional wedding gift, a birthstone, and in jewelry that reflects taste and refinement.



名人时尚
Email:
责任编辑:005
回 [ 名人时尚 ] [世界名人网]
本文相关内容仅提供信息参考,敬请指正。

★………………欢迎读者推荐投稿…………………▲
★……………所有作品版权归原作者………………▲
★………所有图文音影未经授权禁止转载…………▲

欢迎建议和提问. 写给 : editor@famehall.com
神州商厦 ZZInet News HCCBBS TheBestUSA.com 德州中国贸易机构
Auto Houston 中国数据库 ZZI.Net 网站设计 广告中心
Copyright © famehall.com. 1996-2017. All rights reserved. All other designated trademarks, copyrights and brands are the property of their respective owners.
版权信息和免责声明】 【隐私保护】 【鼎力支持】 【编辑部 ~.*

本站由 遴璘工作室 设计并维护