世界名人网
世界名人网 | 名人文摘 | 新月文摘 | 微信版 | 关闭窗口
      
全屏显示 大字显示 小字显示 加入收藏 设为首页

haolawpc
移民攻略篇 绿卡推荐信的误区和策略
郝强律师事务所版权所有Hao Law P.C. All Rights Reserved           于 September 15, 2012 at 09:15:09:
很多到美国的中国人先在美国读书, 然后工作, 对于推荐信在读书和找工作过程中的作用恐怕不是很陌生。在一些种类的绿卡申请中(例如EB1A,EB-1B和NIW), 推荐信同样起到举足轻重,甚至是决定案件成败的关键作用。 按照移民法的标准, 同行推荐信是介绍申请人的学术背景,评价申请人在其所在领域中的地位和突出申请人对美国国家利益的贡献的重要方式。很多时候, 推荐信是在有限时间内提高申请人案件质量的有效手段,因为申请人可能在短时间内很难发表更多的文章,获得更多的引用,或者被推荐成为高级会员, 但是却有可能在短时间内获得几封强有力的推荐信, 从而说服移民官获得案件的批准。

在准备推荐信的过程中,首先要注意的一个误区是数量不要贪多, 一定要重质不重量。推荐信多了的话,话语难免重复,而且自己,律师和移民官都多花时间和精力。通常本所的客户笔者只要求5-6封推荐信。有的时候可以多联系几个候补推荐人以备补充证据(RFE)之用。

其次, 推荐人不一定需要太大牌的教授。有诺贝尔奖得主或院士的推荐信固然有分量,但是这些大牌推荐人往往要求自己写信,而写的信可能会非常简单而保守,这样的信在申请材料里不但不会加分,还会减分。另外,如果是申请EB-1的话,因为EB-1理论上要求申请人要在领域内达到顶尖的5%,如果推荐人的简历非常突出,移民官甚至会以推荐人为参照来说明申请人的学术背景达不到要求。因此,推荐人如果在学校工作的话,只需要具有助理教授以上头衔;如果在企业工作的话,只需要具有博士学位或研发部门经理的头衔。有一两个大牌教授做推荐人会起到锦上添花的作用。

第三,推荐信最好自己(或者律师)拟定一个初稿,再由推荐人少量修改。自己或律师写初稿的好处是可以找到自己的学术闪光点,部署一些移民官需要看到的关键词和句子,从而把握推荐信的方向。另一方面,很多推荐人都是日理万机,给他们草拟一个初稿供参考可以为他们节省时间和精力,也促使他们早些签字。

第四,推荐信里一定不要吝惜夸奖自己。因为推荐信实际上是一种借推荐人之口总结自己的学术生涯和亮点的方式,必须要做到重点突出,赞美到位。当然在遣词造句时还是有一定的技巧,不要太直白和突兀,结论要有事实为证。有关这一点可能最好找律师来把握。

第五,推荐信的来源不要太单一,一定要多样化。这里的多样化(diversity)有多重含义。首先,推荐人不能全部来自同一单位,尤其是申请人工作的单位;其次,推荐人的出生地不能太单一,如果全部是来自于中国的推荐人可能会使得移民官怀疑推荐人和申请人之间的关系;第三,如果是申请EB-1,最好有来自其他国家的推荐人来证明申请人的国际影响;第四,如果有可能,最好找到一两封来自于企业或政府的推荐信来证明申请人工作的应用意义或对美国国家利益的贡献。

最后还想强调一下独立推荐人的重要性。所谓的独立推荐人是指和申请人从来没有一起工作或合作过,没有利益冲突或相关性的推荐人。理论上来说独立推荐人应该和申请人素不相识,单纯根据申请人的学术背景来评价申请人的资格。当然实际上我们都知道独立推荐人和申请人还是会有千丝万缕的关系。移民官通常要求至少有一封推荐信来自于独立推荐人。那么如何寻找独立推荐人呢?申请人可以请求自己的导师帮忙介绍他的学术圈朋友, 可以自己在开会时认识一些同领域的专家,也可以写信给引用过自己文章的教授。有些事情可能想象中不是很容易,但是做起来会发现并不是那么困难。寻找独立推荐人同样如此。

在我们的法律实践中,经常发现对于申请人来说,寻找推荐人和撰写推荐信是绿卡申请中的限速步骤,这个过程可能要几个月甚至一年的时间。如果读者想要通过EB-1或NIW申请绿卡,一定要重视推荐信的工作,多交朋友,早做准备。
(2012年9月15日)



haolawpc
Email: haolawpc
责任编辑:005
回 [ haolawpc ] [世界名人网]
本文相关内容仅提供信息参考,敬请指正。

★………………欢迎读者推荐投稿…………………▲
★……………所有作品版权归原作者………………▲
★………所有图文音影未经授权禁止转载…………▲

欢迎建议和提问. 写给 : editor@famehall.com
神州商厦 ZZInet News HCCBBS TheBestUSA.com 德州中国贸易机构
Auto Houston 中国数据库 ZZI.Net 网站设计 广告中心
Copyright © famehall.com. 1996-2017. All rights reserved. All other designated trademarks, copyrights and brands are the property of their respective owners.
版权和免责声明】【隐私保护】【鼎力支持】【编辑部 ~.*

本站由 遴璘工作室 设计并维护