世界名人网
世界名人网 | 名人文摘 | 新月文摘 | 技术白皮书 | 回到前页 | 微信版| 关闭窗口       Back «    ×
         全屏显示 大字显示 小字显示 加入收藏 设为首页
本地首页 大都会 品位生活 名人录 名人社区 百强企业 名人专栏
您的位置:世界名人网 > 武汉资讯 【诚聘主持人】加盟成功队伍 English
 

【广告赞助】

社区资讯
本地新闻历史溯源
自然地理名俗风情
风景名胜社会经济
天气气象本地地图
名人生活
吃喝在武汉
娱乐在武汉
居住在武汉
购物在武汉
旅游在武汉
求学在武汉
休闲在武汉
时尚在武汉
名人录
本城精英求职招聘
交友天地校友名录
寻人寻亲网上鹊桥
名人社区
政府机关公共设施
华人团体艺文天地
社区论坛聊天室
分类工商
广告信息网上企业
商贸查询中文黄页
名人专栏
法律专栏健康专栏
教育专栏饮食专栏
宗教专栏投资专栏
房地产专栏

[武汉大都市资讯]

武汉话英文翻译~骂架经常听到的几句话

作者:锯齿波          录入于 January 08, 2010 at 10:59:02:

在百利大道的利和新村,有三室两卫的Townhouse 朝南,刚刚装修,即可入住有意请联系832-788-6099王

League City大型中日式自助餐厅诚征大厨、企台、收银带位,有身份懂英文。意者敬请致电:(936) 333-7999。
赞助商广告 AD from Our Sponsor


你赫我: You kidding me?
例句: 你赫我, 你还在屋里?
You kidding me ? You're still home?


2.闹眼子: Fooling around, messing around
例句: 莫闹眼子喂! 都在等你!
Stop fooling around! Everybody's waiting!

3.搞莫名堂? :What the hell?
例句:搞莫名堂? 你还要吹头发?
What the hell? You wanna dry your hair?

4.信了你的邪: I just can't believe it

5.裹筋: troublesome
例句: 你真是裹筋啊。
You are really troublesome.

6.负了极: can't take it anymore
例句: 老子真是负了极。
I just can't take it anymore.

7.鬼款/瞎款: bullshit
例句: 鬼款哦, 卖这贵!
That's bullshit, the price is just too high!

8.掉得大: get the worst of it
例句: 这回我们掉得大列。
Now we got the worst of it.

9.水货: fake

10.板眼, 尖板眼: shit, real shit.
例句: 给你玩个尖板眼看哈.
You wanna see some real shit?

11.打牛的: gangbangers
例句:穿得像打牛的。
You dressed like those gangbangers.

12.信的足: cocky
例句: 莫太信的足列!
 Don't be so cocky!

13. 学的熟: got it going on
例句: 他学的满熟。
 He's got in going on.

14.扯椰子: find excuses
例句: 她最会扯些椰子。
 She's good at finding excuses .

15.吃弹子:be fucked up
例句: 好咧, 我们又吃了弹子。
Great, we're fucked up again.

16.答白算数: keep one's word
例句: 你要答白算数列!
 You better keep your word!

17.讲胃口: be cool
例句: 他是个讲胃口的人。
He's cool.

18.做笼子: set sb. Up
例句: 他们一起做你的笼子。
They set you up.

19.不消谈的: No way !

20.斗狠: dare sb.
例句:他跟警察斗狠。
He dared the cops.

21.龌心: disgusting  

22.狗日的:mother fucker

23.洗了睡:go home and pass out

24.你跟老子等到:This ain't over!



责任编辑:005
回 [ 武汉大都市资讯 ] [世界名人网]
本文仅提供信息供参考,相关内容并未核实
zzi.net
famehall.com
填写摘录卡.   作家登记卡.   错误指正卡.   意见建议卡.   读者论坛.   书栅.   新月文摘. 管理员.

★………………欢迎读者推荐投稿…………………▲
★……………所有作品版权归原作者………………▲
★………所有图文音影未经授权禁止转载…………▲

欢迎建议和提问. 写给 : editor@famehall.com

Disclosure: We are a professional review site that receives compensation from the companies whose products we review. We test each product thoroughly and give high marks to only the very best. We are independently owned and the opinions expressed here are our own.
版权信息和免责声明】 【隐私保护】 【鼎力支持】 【编辑部
Linlin's Art Studio
世界名人网站由 遴璘工作室 荣誉设计并维护

Copyright © famehall.com. 1996-2017. All rights reserved. All other designated trademarks, copyrights and brands are the property of their respective owners.